Первый Ивановский свадебный форум
Октябрь 20, 2019, 02:32:15 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: студия "Алексана" видео и фотосъемка свадеб в городе Иваново тел. 45-33-39.
 
   НА САЙТ   Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация  
видео и фотостудия
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Мой словарик по английскому языку  (Прочитано 793 раз)
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« : Март 20, 2019, 15:17:37 »

success story [səkˈses ˈstɔːrɪ] сущ - история успеха, успешная история
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1 : Март 21, 2019, 11:11:29 »

world class [wɜːld klɑːs] - мирового класса
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #2 : Март 25, 2019, 12:44:13 »

it's a small world [its ə smɔːl  wɜːld] - это маленький мир
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #3 : Март 26, 2019, 19:48:18 »

The Show Must Go On (оригинал Queen )

Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on

РУССКИЙ
Пустота… Для чего мы живём?
Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт.
Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?
Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление
За занавесом, в виде пантомимы.
Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.
Шоу должно продолжаться

Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая.
Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман.
Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём?
Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине –
Скоро я заверну за угол.
За окном светает,
Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.
Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.
Я могу летать, друзья мои.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я смотрю на это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
И шоу будет продолжаться.
Я произведу фурор, я выложусь на все сто.
Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,
Чтобы продолжать,
Продолжать шоу.
Шоу должно продолжаться
http://onesong.ru/33/Freddy-Mercury/tekst-pesni-The-Show-Must-Go-On
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #4 : Март 26, 2019, 19:59:25 »

Queen - The Show Must Go On (текст, перевод и транскрипция слов)
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #5 : Апрель 24, 2019, 10:49:55 »

Англо-русский волейбольный словарь

A

 ace  [eɪs] - результативная подача навылет

amateur [ˈæmətɜː] - спортсмен-любитель

 approach - разбег

 assistant blocker - вспомогательный блокирующий

 assistant coach - помощник тренера

attack [əˈtæk] - атака

 attack coverage - страховка атаки своей команды

 attack hit - атакующий удар

 attack hit fault - ошибка при атакующем ударе

 attack over the line - атака по линии

 attack pattern - сxема атаки

 attack zone - зона нападения

 award ceremony - церемония награждения

B

 back court player - игрок задней линии

 back court spiker - нападающий задней линии

 back line player - игрок задней линии

 back row player - игрок задней линии

 back set - пас назад

 ball contact - касание мяча

 ball handling - обработка мяча

 ball in play - мяч в игре

 ball inside the court - мяч в пределаx площадки

 ball out - мяч за

 ball outside the court - мяч за пределами площадки

 ball retrievers - подавальщики мячей

 ball touched - мяч задет

 ball velocity - скорость мяча

 block coverage - страховка блока

 block formation - постановка блока

 block of the service - блок подачи

 block shadow - зона за блоком

 blocked attack - заблокированная атака

 blocked spike - заблокированный удар

 blocker - блокирующий

 blocking fault - ошибка при блокировании

 blocking footwork - работа ног при блокировании

 blocking pattern - схема блокирования

 blocking shifts - перемещения при блокировании

 bounce - отскок

 boundary lines - ограничительные линии

 broken line - пунктирная линия

 bump pass - пас, прием мяча снизу

C

 cable of the net - трос сетки

 center back defense - система защиты с центральным сзади

 center line - средняя линия

 change of court - смена сторон площадки

 choice of court - выбор стороны площадки

 choice of service - выбор подачи

 collective screen - групповой заслон

 compulsory substitution - вынужденная замена

 counter attack - контратака

 court dimensions - размеры площадки

 court marking - разметка площадки

 court width - ширина площадки

 coverage - страховка

 cross court - противоположная площадка

 cross court attack - атака по диагонали

 cross-over step - заступ

 cross the center line (to) - пересечь среднюю линию

D

 default - неявка

 defeat - поражение

 defense - защита

 delay - задержка

 delay penalty - замечание за задержку

 disputed ball, contested ball - спорный мяч

 double contact - двойное касание

 double fault - обоюдная ошибка

 diagonal spike - атакующий удар по диагонали

 direct attack - прямой атакующий удар

E

 end line - лицевая линия

 entry fee - вступительный взнос

 error in the rotation order - ошибка в порядке переxода

 error in the service order - ошибка в порядке подачи

F

 feint spike - имитация нападающего удара

 floating serve,  floating service - планирующая подача

 forearm pass - передача снизу

 forward dive - переднее падение

 forward set - передача вперед

 four contacts - четыре касания

 front line player - игрок передней линии

 front roll - падение вперед с перекатом

 first hit to attack - атака первым касанием

 first time attack - атака первым темпом

G

 game line up - игровая расстановка

 game point - очко, достаточное для выигрыша игры

H

 half roll - падение с перекатом

 hitter - нападающий

 horizontal band of the net - горизантальная лента сетки

I

 illegal substitution – неправомерная замена

 incomplete team – неполная команда

 individual offense – индивидуальное нападение

 individual screen – индивидуальный заслон

 individual skills – индивидуальное мастерство

 initial formation - начальное расположение

J

 jump reach - высота, достигаемая рукой в прыжке

 jump serve - подача в прыжке

 jump set - передача в прыжке

 jump training – тренировка прыжка

L

 line fault - переxод линии, заступ

 line up - расстановка

 line up sheet - карточка расстановки

 lose the serve (to) – терять подачу

 loss of a point – проигрыш очка

M

 match - матч

 match duration – продолжительность матча

 middle back player – центральный игрок задней линии

 misconduct – неправомерное поведение, нарушение дисциплины

 misconduct penalty – замечание за нарушение дисциплины

N

 net fault - ошибочное касание сетки

 net poles - стойки сетки

 net serve - касание сетки при подаче

 numbered card - пронумерованная табличка для замены

O

 offensive action - атакующее действие

 opponent - соперник

 opponent court - сторона площадки соперника

 opponent team - команда соперника

 overhead pass - передача, прием мяча сверху

P

 penetration fault - ошибка заступа, выxода

 penetration of the setter - выxод пасующего с задней линии

 penetration under the net - проникновение под сеткой

 permitted substitution - разрешенная замена

 player at fault - игрок, совершивший ошибку

 player at net - игрок у сетки

 player on the court - игрок на площадке

 pre-season activity – предсезонная подготовка

 pre-season competition – предсезонное соревнование

 pre-season tournament – предсезонный турнир

 preliminary entry – предварительная заявка

 preparation period – подготовительный период

 protest - протест

 protocol - протокол

 psychological preparation – психологическая подготовка

R

rally – розыгрыш мяча

receiving - прием

receiving player – принимающий игрок

receiving team – принимающая команда

S

 serve reception - прием подачи

 server - подающий игрок

 service fault - ошибка при подаче

 service order - порядок подачи

 service line - линия подачи

 service mistake - ошибка при подаче

 service zone - зона подачи

 serving team - подающая команда

 set - передача

 set - партия

 setter - пасующий, связующий

 shoot set - скоростная (прострельная) передача

 short jump set - короткая передача в прыжке

 side line - боковая линия

 sideout - потеря (переxод) подачи

 spike - атакующий удар

 spike coverage - страховка атакующего удара

 spike fake - обманный атакующий удар

 spike in the block - атакующий удар в (по) блок(у)

 spike off the block - атакующий удар мимо блока

 spiker - нападающий

 spiker coverage - страховка нападающего

 spin (rotation of the ball) - вращение мяча

 spin serve - крученая подача

 split block - разорванный блок

 step over the attack line (to) - заступить за линию нападения

 substitution zone - зона замены

 substitution request - запрос замены

T

 tactical pattern – тактическая схема

 tactical plan – тактический план

 tactical preparation – тактическая подготовка

 team - команда

 team action – командное действие

 team offense – командное нападение

 team play – командная игра

 team uniform – командная форма

 team mate – партнер, товарищ  по команде

 technical elements – технические элементы

 technical error, fault, foul, mistake- техническая ошибка

 technical level – технический уровень

 technical skills – технические навыки

 technical-tactical preparation – технико-тактическая подготовка

 tie - равный счет

 time out request – запрос таймаута

 timing – отсчет времени

 tip - скидка

 top player – игрок высшей квалификации

 toss up (to) – проводить жеребьевку

 touch the net (to) – касаться сетки

 training process – тренировочный процесс

 tryout – опробование (зала)

 two point advantage – преимущество в два очка

U

 underhand pass – передача снизу

 underhand serve – подача снизу

 universal player – универсальный игрок

 unsportsmanlike conduct – неспортивное поведение

V

 venue – место проведения (соревнования)

 visiting team – команда гостей

 volley – удар по мячу слёта

 volleyball player – волейболист, волейболистка

W

 warming-up - разминка

 warm-up routine – стандартная программа разминки

 warm-up zone, area – зона разминки

 warning - предупреждение

 weight training – тренировка с отягощением

 whistle - свисток

 win a point (to) – выиграть очко

 winning attack – результативная атака

 withdraw – отзыв, отказ от соревнований

 
« Последнее редактирование: Апрель 24, 2019, 10:54:23 от admin » Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #6 : Октябрь 06, 2019, 17:37:18 »

for example [fɔː ɪgˈzɑːmpl] например
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
admin
Administrator
Участник
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7585


404509616
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #7 : Октябрь 12, 2019, 17:18:01 »

English Speech Tip 13: zh sound - usually
Записан

видео и фотосъемка свадеб в Иванове тел.: (4932)45-33-39
http://www.alexanas.ru
http://www.alexana-vws.narod.ru
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines
SMFAds for Free Forums
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0.078 секунд. Запросов: 22.
Яндекс.Метрика